|
Cevdet Yılmaz, Minister of Development |
Before going through a
critical analysis of the internal consistency of the plan, in other words,
before discussing if the means proposed are suitable with respect to the
goals, let's summarize the main targets. From 2013 to 2018 the plan foresees
a Gross Domestic Product (GDP) average growth of 5.5 percent. In real terms,
that means Turkey
will have a 30 percent higher GDP in 2018 and in dollar terms, 50 percent
higher -- from the estimated $850 billion in 2013 to $1.3 billion in 2018.
The difference between the two GDP targets, in real Turkish lira and in US
dollars, implicitly assumes a quite important appreciation of the lira.
Indeed, even considering a 2 percent USD inflation, the difference still
implies an appreciation of 10 percent at the end of the period. Moreover, the
current account deficit would be decreased, despite this appreciation, down
to 5 percent, from its actual level of 6 percent. Thus, the planned growth is
not only rather high but also balanced.
Many times in this
column I have talked about the fact that the potential growth of the Turkish
economy is estimated by a large consensus of economists at 5 percent, given
the existing structural constraints like low domestic savings and a high
current account deficit, a lack of competitiveness and weak productivity
gains and high inflation, when compared to those of our main trading
partners. Also, since my first article in this column, I questioned if the
Turkish economy is capable of realizing this potential growth, since no
serious policies have been implemented in order to overcome these structural
constraints.
What does the new plan
foresee regarding these constraints? The critical intermediary target is, of
course, domestic savings. Indeed, the domestic savings ratio to GDP will rise
from 14.4 percent in 2013 to 19 percent in 2018. More than 5 percentage
points in five years! One percentage point is expected from public savings,
thanks to fiscal discipline. A tax reform encouraging public savings and a
campaign against waste are also mentioned. Let me just recall that the recent
tax reform was far from satisfying in this respect. The remaining extra savings
must come from private saving increases. How will this enormous effort be
achieved? Hopes are pinned only on financial incentives for households.
Encouragement of female participation in the labor force is mentioned as
factor, but nothing comprehensive is foreseen in order to foster a radically higher
number of working women. The “three children goal,” which is also
incorporated into the plan, will certainly not help promote women's entry
into the labor market.
The savings strategy
is far from convincing, all the more because real interest rates are actually
in the negative zone and nothing is foreseen for corporate savings. Now,
research on the determinants of corporate savings indicates that the main
factor is profitability and this depends on wage moderation coupled with
rapid productivity gains and with an undervalued Turkish lira. The recent
depreciation of the lira shows clearly that an exchange rate of TL 1.83 to
the dollar, assumed in the plan for 2013, is already null and void, since the
new floor seems to be at 1.90, at least. Many economists continue to insist
that the lira's value is misaligned and further depreciation is needed in the
future.
That said, what about
the productivity gains? From the supply side, a 1.1 percentage point
contribution from total factor productivity (TFP) growth is planned. The past
experience of the Turkish economy shows that this rather high contribution of
TFP occurred only during comprehensive reform periods. However, the new plan
does not appear to be strongly reformist. For example, regarding labor market
reforms, the important severance pay reform that was cancelled last year at
the last moment by the prime minister is mentioned, but without any precision
about its controversial basic principles. I believe, the new development plan
targets are hardly achievable but they are perfectly in line with the 2023
targets. It could not be otherwise.
|
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder